EL MALDITO SIGLO XIX (prólogo al vídeo anterior)

Meta_noia Follow
  • 28
  • 1
Upvotes (6)
Comments (3)
Sorted by:
  • FEfrustrada reply Ver https://vid.me/d8MT
  • [ – ] LaSaGa reply Integrarse no es cambiarse como un calcetin, del derecho al reves, como se ha comentado aqui en videos previamente. Por supuesto que hay que ser respetuoso con la zona de acogida.
    • PepetVaina parent reply En parte estoy de acuerdo, igual de lamentable resulta ver alguien que vive en su "ghetto" y pasa de los autóctonos y sus tradiciones/costumbres ,como aquel que al poco de llegar te queire dar lecciones de ser un buen paisano.En Catalunya concretamente hay muchos de estos últimos, gente que sus padres o abuelos nunca hablaron catalán y ahora ellos van de independentistas y de "Pompeu Fabra" por conocer la lengua y ver TV3 . En fin, ni tanto ni tan poco. Aquí sólo apelo al sentido común de cada uno.
  • [ – ] LaSaGa reply La urbanizacion, las comunicaciones, la economia hace inviable retroceder a esos tiempos. La gente se desplaza donde cree que tienen una mejor perspectiva economica. Donde se favorecio en Madrid, pais vasco y Cataluña. Alla fueron en tropel. No creo que sea justo acusarles de que no se integraron. No es justo.
    • [ – ] PepetVaina parent reply Soy catalán "de toda la vida" por decirlo de algun modo. De los muchos inmigrantes venidos principalmente del sur( Andalucía, Extremadura, etc...)la mayoría de los que conozco, o bien ellos o bien sus hijos, se integraron muy bien y rápidamente. Pero también es cierto que siempre hay el típico que "acogiéndose" a lo de SOY ESPAÑOL en 40 años no ha querido ni darte el "Bon dia" una sola vez . Yo me considero totalmente Español como cualquier otro, pero tengo claro que si fuese a Galicia, Euskadi o donde fuera a vivir, a parte del castellano intentaría aprender la lengua autóctona por una cuestión de respeto e integración con la gente que me acoje. Saludos.
      • Meta_noia parent reply Yo llegué a Mallorca y, en menos de una semana, ya me había dado de alta en un curso de catalán que organizaba el ayuntamiento de Palma de Mallorca para los forasteros (nivel 1). En ese curso aprendí cuatro nociones básicas y luego, en un par de meses, ya lograba entender perfectamente todo lo que la gente decía. Incluso me entrevistaron una vez en una TV local, y todas las preguntas me las hacían en catalán y yo respondía unas veces en catalán (mallorquí) y otras castellano, según me apetecía. Lo que peor llevé fue la inexistencia de la costumbre de servir tapas gratis con el vino o la cerveza. Me jodía un montón eso.. pero en cada sitio tienen sus costumbres. Y también que en todos los bares hubiera de tapa (que había que pagar) solo el famoso tombet es la versión mallorquina de la 'xanfaina' (algo bastante parecido al pisto manchego) y el frito mallorquí. Te las veías y te las deseabas para tomarte un pulpo a la gallega o unos mejillones al vapor. Eso era lo que...more peor llevaba a la hora de adaptarme. Por lo demás, excelente la sobrasada y las ensaimadas. Jamás he probado ensaimadas mejores que aquellas.
Download the Vidme app!